屈原九歌大司命规范性知识解析

“大司命”一名最早见于金文《齐侯壶》(又名《洹子孟姜壶》,见郭沬若《金文丛考》)。《周礼大宗伯》《礼记祭法》《史记天官书》也均记载了古人祭祀“司命”。湖北江陵望山一号楚墓、天星观一号楚墓、包山楚墓中出土的记录楚人祭祀及卜筮情况的竹简,记载了楚人祭祀“司命”“司祸”“司骨”,专家们都肯定“司命”与《九歌》二司命有关,有些专家还认为“司祸”“司骨”也与司命有关。据本篇中“何寿夭兮在予”的话看来,大司命是主寿夭之神。全诗由扮演大司命的男巫独唱。诗中描写了大司命的威严、神秘和冷酷,表现了人们祈求永命延年、珍惜生命的美好愿望。

广开兮天门①,纷吾乘兮玄云②。令飘风兮先驱③,使涷雨兮洒尘④。

①广开:犹言大开。天门:传说天帝所居的紫微宫之门。

②纷:浓密的样子,是“玄云”的定语前置。吾:钱钟书说:“即降于巫之神自道。”(《管锥编》)也就是巫假装大司命从天降临,附在他身上,他就代表大司命说话。所谓“皂神附体,代神立言”,就是说的这种情况。本篇中的“吾”“予”“我”,有时是巫的自称,有时是神(大司命)的自称,变化多端,但均出自巫一人之口,具体指谁,要随上下文语气而定。乘:乘坐,驾驭。《广韵蒸韵》:“乘,驾也。”玄:黑色。

③令:叫。飘风:旋风,狂风。先驱:前导。

④涷雨:暴雨。洒尘:洗尘。

首写大司命降临下界、威慑天下、万灵屏息的气场。天门广开,万民景仰,不论在天上还是在凡尘,大司命一出场气派非凡。他驾着一团团的黑云,喝令旋风为他的前驱,驱使暴雨为他洗尘。腾云驾雾,呼风唤雨,雄视寰宇,威风凛凛,不可一世。大司命是人类生命的主宰,在人们的心目中必然是极其威严的。他的出场声威煊赫,而又给人一种恐怖感。然而,大司命肯降临人间,正是重民、亲民的体现。

君回翔兮以下①,逾空桑兮从女②。纷总总兮九州③,何寿夭兮在予④。

①君:神君,是用第三人称的叙述语气称呼大司命。

②空桑:神话中的山名。女:通“汝”,你,主巫称大司命。

③纷总总:众多的样子,指人类。九州:古代划分天下为九州。此指全天下,人口众多。

④何:为什么。寿:长寿。夭(yāo):短命。予:我,是巫用第一人称代大司命自述。在予:操于我手。

此写大司命主宰众生的无上威权。首二句是娱神的女巫所唱。首句称“君”,次句称“女(汝)”,“君尊而女亲也”(朱熹语),“君”表尊重,“女”表亲昵。大司命果然威风八面,他从九天云霄盘旋而下,身形轻灵而又稳如泰山,不发一言而众从如风,但见下界子民纷纷越过神山空桑紧随其后。“回翔以下,言其徐也;逾空桑以从,言其速也。”(钱澄之《屈诂》)。一徐一速,写出神之尊贵从容之态与迎神者惶惶迎随之情。后二句是大司命的内心独白。这大司命如如来佛祖,面对下界子民,微睁眼睛,轻启朱唇,字字玑珠:“我掌管着天下众生的生命,谁的寿命长,谁的寿命短,都操在我的手上。”九州之大,芸芸众生,或死或生,任凭于我,闻之令人悚然。

高飞兮安翔①,乘清气兮御阴阳②。吾与君兮齐速③,道帝之兮九坑④。

购买专栏解锁剩余61%


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/cyrz/8929.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了