译文:吉利的日子,优越的岁月,恭敬仰敬文娱神仙东皇。手抚着镶玉的长剑剑柄,身上的佩玉和鸣响叮当。精巧的瑶席玉瑱压四方,陈列好祭品鲜花散馨香。蕙草包祭肉兰叶做衬垫,献上桂椒酿制的琼浆浆。举鼓槌敲得鼓声咚咚响,疏节律缓拍节音调安详,又吹竽又鼓瑟放声歌咏。巫女舞姿美服饰更摩登,芳香的芬芳溢满大厅堂。宫商角徵羽五音齐合奏,忠心祝神君伤心又矫健。
《东皇太一》是《九歌》中的首篇。是楚人祭奠神仙中最显贵的神即天主的乐歌。“皇”是神仙的尊称,楚人立神祠于东方,故称东皇。“太一”,是说神道宏大坦荡。全诗分三节,首写抉择谷旦良辰,怀着敬仰的情感祭奠神仙;次写祭奠局面,注誊写祭品的丰富,歌舞的欢畅;末尾写对神仙的祝贺。全诗对于东皇太一的局面并没有详细地刻画,可是出力衬托了祭神的热闹局面,进而抒发出对神仙的虔敬和敬服。《云中君》浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英。灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央。蹇将憺兮寿宫,与日月兮齐光。龙驾兮帝服,聊遨游兮周章。灵皇皇兮既降,猋远举兮云中。览冀州兮足够,横四海兮焉穷?思良人兮嗟叹,极劳心兮忡忡。译文:用兰汤洗浴带上一身馨香,让衣服娇艳多彩像花朵相同。灵子旋绕起舞神灵依然附身,他身上不停地放出闪闪神光。我将在寿宫盘桓安逸宴享,与太阳和玉盘相同喷射光辉。乘驾龙车上插五方之帝的旗帜,且则在世间翱翔观览四方。光辉的云神曾经来临,猛然间像旋风相同升向云中。俯览华夏我眼光及于九州以外,横行四海我的形迹无量无量。忖量你云神啊我惟有感伤,非常的愁思真让人忧心如捣!这是祭奠云神的乐歌。本篇从巫女的角度写人对云神的喜爱期盼。首写巫女洗浴换衣,虔敬地等候云神的来临;接着写云神来临,忠心地赞扬云神“与日月兮齐光”的善事;末尾写云神走动急促,返回天上,巫女的忧心如捣。诗中活泼地刻画了群巫扮云神涌现时的局面和祭者的赞扬、景慕以及对神的留恋之情。对云神的描画都是凭借云的当然特色加以设想、夸诞、增饰来实现的,个中既有对当然美的捕获,又包含着人们对光后、解放等美善事物的谋求。刻画弯曲细腻,委宛动人。《湘君》君不成兮迟疑,蹇谁留兮中洲?美要渺兮宜修,沛吾乘兮桂舟。令沅湘兮无波,使江水兮安流。望良人兮来日,吹凌乱兮谁思?驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。薜荔拍兮蕙绸,荪桡兮兰旌。望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。扬灵兮未极,女婵媛兮为余嗟叹。横流涕兮潺湲,隐思君兮悱恻。桂棹兮兰枻,凿冰兮积雪。采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。石濑兮淡淡,飞龙兮翩翩。交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。鼌驰骛兮江皋,夕弭节兮北渚。鸟次兮屋上,水周兮堂下。捐余玦兮江中,遗余佩兮澧浦。采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。时不成兮再得,聊悠闲兮容与。译文:你踌躇未定迟迟不来,为谁停顿在水中沙洲?我天生丽质又润色妆扮,激流中驾起馨香的桂舟。令沅水湘水海不扬波,让长江安肃阒然地流。祈望你啊你却不来,吹排箫啊我在忖量谁?我驾起龙舟向北京航空航天大学行,掉转船头到达洞庭。用薜荔做帘蕙草做帐,拿香荪饰桨香兰饰旌。纵目骋怀眺望涔陽,扬起帆船横渡大江。一起飞舟不见你的影迹,侍女啊也为我感伤悲痛。热泪纵横不住滚动,忖量你啊痛断肝肠。荡起双桨把稳船舵,飞舟破浪卷起千堆雪。薜荔长在陆上啊偏要水中采,荷花开在水中啊却上树梢折。二人不齐心媒妁也白费,友爱不艰深恣意丢弃我。石滩上的水啊浅又浅,龙舟轻又快啊飞上前。相爱不忠厚招人长讨厌,约会不依约却说没闲暇。早上在江边火速奔跑,薄暮泊舟在北洲停顿。孤傲的鸟儿在屋上栖身,弯弯的江水在堂前缓流。把玉块抛向滚滚江流。把玉佩丢在澧水之滨。在芳洲上采摘杜若,赠送下女聊表寸衷。岁月急促不会再来,放释怀胸静候喜讯。《湘君》与下篇《湘夫人》同是祭奠湘水神的乐歌。旧说或谓湘君指舜,湘夫人指舜之二妃娥皇、女英。传闻舜帝南巡,死葬苍梧,二妃追至洞庭,投水而死,成为湘水女神。本篇以湘夫人的语气展现这位湘水女神对湘君的怀恋,对爱情的斗胆谋求。第一节写湘夫人对湘君的悼念,第二节写湘夫人对湘君食言的扫兴与哀怨,第三节写湘夫人亲迎湘君而不遇的讨厌,第四节写湘夫人的决绝之情和心里冲突。全诗擅长应用比兴手段和光景刻画展现女主人公繁杂的心境运动,使湘夫人的脾气获得完好的展现。文笔细腻,情韵久远。《湘夫人》帝子降兮北渚,目渺渺兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白萍兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃乎萍中,罾做甚兮水上?沅有芷兮澧有兰,思令郎兮未敢言。恍忽兮眺望,观流水兮潺湲。麋何食兮庭中?蛟做甚兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。闻佳丽兮召予,将腾驾兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷盖。荪壁兮紫坛,菊芳椒兮盈堂。桂栋兮兰榱,辛夷楣兮药房。罔薜荔兮为帷,擗蕙兮既张。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦。搴汀洲兮杜若,将以遗兮远渚。时不成兮骤得,聊悠闲兮容与!译文:夫人来临在江北小洲,我望穿秋水心中忧愁。秋风袅袅万木飘落叶,波涌浪翻千里洞庭秋。登上白薠岗举目眺望,与佳丽约会相会薄暮后。鸟儿为啥群集水草里,渔网为啥挂在树枝端?沅水有白芷,澧水有香兰,心中忖量你,口中未敢言。恍恍忽惚向远处观望,但见湘江北去流水潺潺。驼鹿为啥寻食在院落,蛟龙为啥回游在水边?早上在江边跃马飞奔,薄暮度过江到了西岸。听到夫人的热情招呼,驾起快车一起归乐土。宫室华丽筑在水主题,荷叶圆圆盖在屋顶上。香荪饰墙紫贝铺院落,花椒香味浓密充足厅堂。桂木做正梁,木兰做椽子,辛夷做门楣,白芷饰卧房。湘夫人编织薜荔巧手做帷帐,剖开蕙草放在帐顶上。白玉为反抗住坐席,摆上石兰满室芳香。荷叶屋顶再加放白芷,杜衡环绕让满院飘香。群集百草充足院落,香花摆在门旁走廊。九疑众神前来招待,群神云集纷纭扬扬。把香囊抛向滚滚江流,把禅衣扔在澧水之滨。在沙洲上采纳杜若,赠寄远处人聊表寸衷。好岁月不能蓦地获得,且悠闲等候谷旦良辰。《湘夫人》因而湘君的语气展现这位湘水男神对湘夫人的怀恋,展现了他对爱情的忠贞。第一节写湘君祈望接见湘夫人的紧迫情感及接见破灭后的心里忧郁,第二节抒写湘君对湘夫人的痴情和对俊美糊口的期待,第三节写湘君的决绝之情和期盼。书生经过对事实光景、设想光景和瞎想境地的刻画,形成了多种方法的状况融会境地,多方面地衬托了人物情绪的升沉改变。《湘君》《湘夫人》彼此对映,实为一篇。书生用“误解法”弯曲地展现二人对纯挚爱情的追乞降对俊美糊口的景仰。二人本忠心相爱,约会相会,但却没有商定见面位置,竟往复白费,相会无缘,终身讨厌,竟至捐玦遗佩,示意决绝;但是心里爱火难灭,一旦真象揭破,雪化冰消,会爱得更深的。《大司命》广开兮天门,纷吾乘兮玄云。令飘风兮先驱,使冻雨兮洒尘。君回翔兮下列,逾空桑兮从女。纷总总兮九州岛,何寿夭兮在予?高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳。吾与君兮斋速,导帝之兮九坑。灵衣兮披披,玉佩兮陆离。一阴兮一阳,众莫知兮予所为。折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。老徐徐兮既极,不浸近兮愈疏。乘龙兮辚辚,高驼兮冲天。结桂枝兮延竚,羌愈思兮愁人。愁人兮怎么?愿若今兮无亏。固性命兮有当,孰聚散兮可为?译文:洞开了天堂的大门,我乘上辘集的乌云。下令旋风为我开道,叫那暴雨洗洒路尘。神君旋绕从地面下落,我紧随着你横跨空桑。九州上芸芸众生闹嚷嚷,谁生谁死都握在我手上。高空里我安详地遨游,乘寰宇浩气驾御陰陽。我虔敬敬仰紧随着你,把天主威望带到九州上。神衣飘荡啊长又长,玉佩忽闪啊放光辉。一陰一陽啊幻化莫测,我做的事啊人人安知详。折一枝神麻的玉色花朵,送给你这将离别的神灵。苍老曾经慢慢地到来,不热情就更要生疏情绪。我乘着龙车车声辚辚,高飞冲天啊直入重云。手持一束桂枝久久伫立,愈是惦念啊愈是悲伤。悲伤忧愁又有甚么用,期盼像目前矫健无损。人的寿命素来有定分,死生聚散啊怎能由人?“大司命”是前民心目中主持人类寿夭、存亡的神仙。这首诗由男觋饰大司命,女巫饰世间凡女,经过彼此对歌,展现了大司命下降世间,与世间凡女相爱,又单独返回玉阙的故事。大司命的局面威严而又奥秘,世间凡女的局面暖和而又重情。她爱恋大司命,但主持人类寿夭、存亡的大司命却不得不与她别离。那末,世间吉凶荣辱,到底是由谁来主导呢?人们疼爱糊口,都期盼长命,但人生无常,灭亡每每威迫着人们;因而,人们虔敬地祭奠司命之神。《少司命》秋兰兮蘼芜,罗生兮堂下。绿叶兮素桂,芳菲菲兮袭予。夫人兮自有美予,荪何以兮愁若?秋兰兮青青,绿叶兮紫茎。合座兮佳丽,忽独与余兮目成。入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。悲莫悲兮生告别,乐莫乐兮新知交。荷衣兮蕙带,倏而来兮忽而逝。夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际?与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿。望佳丽兮来日,临风恍兮浩歌。孔盖兮翠旍,登九天兮抚彗星。竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。译文:芳香的秋兰,洁净的麋芜,并列成长在堂下漫布。绿色的叶子,白色的花朵,芬芳浓密沁入我的肺腑。人们自有娇美的小子女,你何故还要替他们愁苦?秋日的兰花真蕃芜,绿叶紫茎郁郁苍苍。合座的人儿都爱慕你,只对我传情把秋波送。来时寂寥走时无谈话,乘风驾云飘然离我去。哀伤莫过于重恋人告别,欢畅莫过于知友人团圆。荷叶做衣蕙草做腰带,急促而来遽然飘天外。薄暮时你寄宿在帝郊,云霄里你又把谁等候?想与你一起洗浴在咸池,想与你同晒头发在山窝。祈望佳丽啊佳丽不来,心神恍忽啊当风高唱。孔雀车盖翡翠旗旌,飞上九天打扫彗星。一手举长剑一手抱小童,爱护老百姓神中你最行。“少司命”是主持人的子嗣后代的神仙。王夫之《楚辞通释》说:“大司命统司人之存亡。而少司命则司人子嗣之有无。以其所司者婴稚,故曰少。”全诗都是主祭的男觋的唱词。发端六句和末尾四句,是对少司命的正面赞扬,说她岁月关切人的子嗣题目,“竦长剑兮拥幼艾”,一手举着长剑,一手拥抱着婴儿,是一位人类守卫神的局面,既威严又慈祥。主题部份刻画人神爱情之情,从另一方面展现了这位女神的暖和与重情,进而使少司命的局面加倍饱满而动人。“悲莫悲兮生告别,乐莫乐兮新知交”两句,归纳了人们相思告别之情,具备浓密的民歌风韵,脍炙生齿,常为后代所引用。《东君》暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑。抚余马兮安驱,夜皎白兮既明。驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇。长嗟叹兮将上,心低回兮顾怀。羌声色兮娱人,观者憺兮忘归。縆瑟兮交鼓,箫钟兮瑶簴(音具,钟架)。鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱。翾飞兮翠会,展诗兮会舞。应律兮合节,灵之来兮蔽日。青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼。操余弧兮反沦降,援斗极兮酌桂浆。撰余辔兮高驰翔,杳溟溟兮以东行。译文:一轮红日将涌目前东方,照射我的雕栏神木扶桑。抚拍我的名驹漫步疾驶,夜色慢慢消散呈现曙光。驾着龙车车声如雷响,遍插云旗旗子随风扬。长吁一声将要归天去,俯首盘桓又把家园望。车声旗色文娱民心醉,观者入神竟把归家忘。绷紧琴弦鼓声相对响,敲击大钟钟架摇摆晃。演奏横笛竽笛声相和,思恋灵巫贤惠又摩登。舞姿翩翩像翠鸟轻飞,喜上眉梢齐声诵诗章。依据乐律唱踏着节律舞,群神来招待多得遮太陽。青云做衣白霓做裙裳,高举长箭射杀贼天狼。料理天弓向西方沉落,拿起斗极舀取桂酒浆。捉住马缰绳高高飞奔,幽幽黑暗中急奔东方。本篇是祭奠日神的乐歌。全诗分三部份,发端十句为巫者扮东君的唱词,写太陽从东方腾越以及他留连眷顾故宅的情感。主题八句为文娱东君的女巫的唱词,正面叙写祭奠日神歌舞局面的昌盛,展现了人们对日神的爱幕和期冀。末尾六句仍为巫者扮东君的唱词,写太陽神的自述,刻画东君由中天而西行时除暴诛恶的义举,以及胜利后的快活。对于射“天狼”的涵义,王逸说天狼“以喻贪残”,蒋骥说“喻小人”,事实以之喻秦国较为公道。战国时,秦国在楚民心目中是侵占成性的“虎狼之国”,而主侵夺的天狼星,其分野恰在秦地。东君射杀天狼,除暴诛恶,正响应了楚国群众制胜强秦的猛烈期盼,也寄托了书生的报国之志和爱国之情。全诗采纳拟人化的写法,胜利地塑造了日神东君的局面。东君既是太陽自己的艺术化,具备当然界的太陽的诸多特色;同时他又是被人品化了的神的局面,被赋与了各种人的情绪,成为一个有脾气、重情绪的活生生神的局面。对于《东君》的编次,闻一多老师在《楚辞校补》中说:“东君与云中君皆神仙之属,其歌辞宜亦相次。顾今本二章部居悬绝,无义可寻。其为错简,殆无疑惑。余谓古本东君次在云中君前。《史记·封禅书》《汉书·郊祀志》并云:‘晋巫祠五帝、东君、云中君’……成以二神连称,明楚俗致祭,书生工歌,亦当以二神相将。且惟东君在云中君前,少司命乃得与河伯首尾相衔,而河伯首二句乃得阗入少司掷中耳。”仅录以备考。《河伯》与女游兮九河,冲风起兮横波。乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭。登昆仑兮四望,心飞扬兮浩大。日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀。鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮朱宫,灵做甚兮水中?乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚,流澌纷兮未来下。子交锋兮东行,送佳丽兮南浦。波滚滚兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。译文:河伯啊,与你一起游九河,急风冲起河水泛洪波。乘坐水车荷叶做车盖,双龙驾辕双螭来拉车。登上昆仑纵目望四方,情意飞扬肚量多宽畅。日暮美景留连竟忘归,猛然警省更悼念水乡。鱼鳞做屋瓦厅堂画蛟龙,紫贝饰门阙珍珠饰玉宫,河伯啊,何故久住水中?乘上白鼋文鱼伴,同游沙洲永相随,绵绵情深如流水。与你联袂向东行,送你同到河南岸。滚滚河水来迎接,鱼儿排队来陪同。河伯为黄河之神。本篇为祭奠河伯的乐歌,通篇以女子的语气叙述与河伯的欢会畅游。他们乘水车驾两龙游于九河之上,他们登上黄河起源地昆仑之巅,他们住在水中,鱼鳞紫贝粉饰的宫殿华丽堂皇,他们联袂东行,波浪招待,鱼儿陪同。古代黄河每每众多成灾,人们无力制胜为害于人的黄河,因而采纳安慰、和亲、行贿的措施。这首祀河之歌恰是这类措施的弯曲响应。也有人以为本篇写河伯与洛水女神的爱情故事。“女”、“子”、“佳丽”等都指代洛水女神,全篇以河伯的语气叙事抒怀,可备一说。《山鬼》倘有人兮山之阿,披薜荔兮带女萝。既含睇兮又宜笑,子慕余兮善窈窕。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。披石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。表自力兮山之上,云容容兮而不才。杳溟溟兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。怨令郎兮怅忘归,君思我兮不得闲。山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,君思我兮然疑做。雷填填兮雨溟溟,猿啾啾兮狖夜鸣。风飒飒兮木萧萧,思令郎兮徒离忧。译文:仿佛有个体儿在山坳,身披薜荔女萝束细腰。情意绵绵启齿略浅笑,你爱我啊瑰丽又窈窕。赤豹前拉车,后跟大花狸,辛夷木做车桂枝做旗帜。石兰做车盖杜衡做飘带,折下香花送给意中的你。我身居竹林深处暗不见天日,通路艰苦坎坷使我来迟。我孤傲地站在高山顶端,云海茫茫在我足下翻卷。昏昏悄悄白日如星夜,东风阵阵飘洒着小雨。痴心等候你不思回返,朱颜已凋零谁来睥睨?采灵芝仙草在那巫山间,山石嶙峋葛藤蔓蔓。讨厌你食言忧郁我忘返,你也忖量我可是不得闲。山中人儿纯挚像杜若,啜饮石泉伫立松柏下。你想我谁知是真是假。雷声隆隆小雨漂荡,长猿夜叫声声断人肠。秋风飒飒黄叶漂荡,痴情思令郎徒自哀痛。本篇为祭奠山神的乐歌,因非正神,故称鬼。古今很多学者以为诗中所写的山中女神即是传闻中的巫山神女瑶姬。诗中山鬼是一绸缪重情的女神,全诗详细地展现了山中女神对俊美爱情的景仰和失恋后的惆怅凄凉表情。发端八句写山鬼的进场、打扮、表情和搭车赴约的状况,主题十二句写山鬼不见恋人赴约的心里运动,末尾七句进一步以凄切的后台,衬托了山鬼失恋后的疾苦。山鬼的局面既有山川光景的当然美,又有社会阳间瑰丽重情女子之美,是当然美与社会美的精巧连合。《国殇》操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士抢先。凌予阵兮躐予行,左骖殪兮右刃伤。霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原埜。出不入兮往不反,平原忽兮路迢远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以武,终坚决兮不成凌。身既死兮神以灵,子灵魂兮为鬼雄。译文:手持吴戈身披犀牛甲,车轮交织短兵相厮杀。旗帜蔽日阵前仇人多如云,好汉抢先哪怕乱箭交坠下。劲敌冲我阵,队伍遭蹂躏,左骖倒地死,右服被刀扎。车轮深陷四匹战马被拴住,挥舞鼓槌猛敲响鼓勇拼杀。青天哀怨神灵怒火爆发,将士断送尸横荒野山下。勇夫出征一去不复返,荒野苍茫道路多迢遥。佩戴长剑秦弓拿在手,身首别离大志永固定。真是既勇猛啊又有技艺,长期坚决啊不成入侵。身虽死啊精力不死显威灵,即是做鬼啊也是鬼中雄。国殇是指为国殉难的将士,未成人夭殇谓之殇。《九歌》从《东皇太一》到《山鬼》,九篇所祭的都是当然界中的神祇,独末尾这一篇《国殇》是祭世间为国殉难的将士的。很多学者以为这和战国时秦楚战斗相关,楚怀王时楚国屡次和秦邦打仗,险些屡屡都受到惨重的失利。楚国群众为了保护国度,抗击强秦,勇猛杀敌,一往无前。届原写这篇做品即是为了称赞楚国将士为保护国度鄙弃殉难、舍生忘死的硬汉气势和大方精力。诗中前十句写猛烈而悲壮的战役局面,在劲敌当前楚军浴血搏杀,其搏斗精力惊寰宇、泣鬼神。后八句追悼将士舍己为人,表彰他们至死不服的硬汉精力。全诗直赋其事,激动豪爽,是古今诗坛不朽的杰做。《礼魂》成礼兮会皷,传芭兮代舞,姱女倡兮容与。春兰兮秋菊,长无绝兮终古。译文:祭礼实现一起击鸣鼓,传播鲜花轮流来舞蹈,少艾呐喊歌声多安舒。春兰秋菊常供奉,祭礼不停传千古。本篇是礼成送神之辞。魂,也即是神,它包含九歌前十篇所祭奠的寰宇神祇和人鬼。王夫之《楚辞通释》说:“凡前十章,皆各有其所祀之神而歌之,此章乃前十章所通用而言终古无绝,乃送神之曲也。”诗中刻画祭礼实现时喜上眉梢的热闹局面,抒发了人们期盼祭礼终古无绝。高清图片·观赏佳做往期文章·点击赏玩宋·王居正《纺车图》宋·赵孟坚《墨兰图》宋·赵黻《长江万里图》宋·李结《西塞渔舍图》宋·张先《十咏图》宋·赵士雷《湘乡小景图》宋·刘履中《田畯醉归图》宋·陈容《九龙图》宋·黄筌《写生珍禽图》宋·佚名《雪渔图卷》预览时标签不成点收录于合集#个